Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Ispanų - She felt her brother had lowered himself by...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųIspanų

Kategorija Šnekamoji kalba

Pavadinimas
She felt her brother had lowered himself by...
Tekstas
Pateikta Robx
Originalo kalba: Anglų

She felt her brother had lowered himself by marrying "BENEATH" him, and had, out of deep love and loyalty, given way in most things to his wife's wishes. It must be remembered that they had been brought up in an age of propriety, WHEN GREAT STORE WAS SET UPON WHAT WAS REGARDED AS "DOING THE RIGHT THING"
Pastabos apie vertimą
Texto extraído de la autobiografía de Peter Cushing, actor ingles.

El texto en mayúscula es el que no comprendo totalmente.

Pavadinimas
A ella le pareció que su hermano...
Vertimas
Ispanų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

A ella le pareció que su hermano se había rebajado al casarse con alguien inferior a él, y había, sin amor profundo y lealtad, mayormente dado lugar a los deseos de su esposa. Debemos recordar que ellos habían sido criados en una época de decoro, cuando se le daba gran importancia a lo que era considerado "hacer lo correcto".
Pastabos apie vertimą
to marry beneath oneself = no casarse bien, no hacer un buen casamiento
Validated by Isildur__ - 11 liepa 2009 06:22