Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Испанский - She felt her brother had lowered himself by...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийИспанский

Категория Разговорный

Статус
She felt her brother had lowered himself by...
Tекст
Добавлено Robx
Язык, с которого нужно перевести: Английский

She felt her brother had lowered himself by marrying "BENEATH" him, and had, out of deep love and loyalty, given way in most things to his wife's wishes. It must be remembered that they had been brought up in an age of propriety, WHEN GREAT STORE WAS SET UPON WHAT WAS REGARDED AS "DOING THE RIGHT THING"
Комментарии для переводчика
Texto extraído de la autobiografía de Peter Cushing, actor ingles.

El texto en mayúscula es el que no comprendo totalmente.

Статус
A ella le pareció que su hermano...
Перевод
Испанский

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Испанский

A ella le pareció que su hermano se había rebajado al casarse con alguien inferior a él, y había, sin amor profundo y lealtad, mayormente dado lugar a los deseos de su esposa. Debemos recordar que ellos habían sido criados en una época de decoro, cuando se le daba gran importancia a lo que era considerado "hacer lo correcto".
Комментарии для переводчика
to marry beneath oneself = no casarse bien, no hacer un buen casamiento
Последнее изменение было внесено пользователем Isildur__ - 11 Июль 2009 06:22