Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Spaans - She felt her brother had lowered himself by...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsSpaans

Categorie Informeel

Titel
She felt her brother had lowered himself by...
Tekst
Opgestuurd door Robx
Uitgangs-taal: Engels

She felt her brother had lowered himself by marrying "BENEATH" him, and had, out of deep love and loyalty, given way in most things to his wife's wishes. It must be remembered that they had been brought up in an age of propriety, WHEN GREAT STORE WAS SET UPON WHAT WAS REGARDED AS "DOING THE RIGHT THING"
Details voor de vertaling
Texto extraído de la autobiografía de Peter Cushing, actor ingles.

El texto en mayúscula es el que no comprendo totalmente.

Titel
A ella le pareció que su hermano...
Vertaling
Spaans

Vertaald door lilian canale
Doel-taal: Spaans

A ella le pareció que su hermano se había rebajado al casarse con alguien inferior a él, y había, sin amor profundo y lealtad, mayormente dado lugar a los deseos de su esposa. Debemos recordar que ellos habían sido criados en una época de decoro, cuando se le daba gran importancia a lo que era considerado "hacer lo correcto".
Details voor de vertaling
to marry beneath oneself = no casarse bien, no hacer un buen casamiento
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Isildur__ - 11 juli 2009 06:22