쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 그리스어-영어 - Î‘Ï†Î¿Ï ÏƒÎµ γουστάÏω και με γουστάÏεις γιατί δεν τα φτιάχνουμε;
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
채팅 - 사랑 / 우정
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Î‘Ï†Î¿Ï ÏƒÎµ γουστάÏω και με γουστάÏεις γιατί δεν τα φτιάχνουμε;
본문
Paul123
에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어
Î‘Ï†Î¿Ï ÏƒÎµ γουστάÏω και με γουστάÏεις γιατί δεν τα φτιάχνουμε;
이 번역물에 관한 주의사항
b.e."Afou se Goustarw Kai Me Goustareis Giti dn Ta ftiaxnoume???"
제목
Sinceyou like me and I like you...
번역
영어
lenab
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
Since you like me and I like you, why don't we go steady?
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 10월 26일 00:44
마지막 글
글쓴이
올리기
2010년 10월 23일 11:24
User10
게시물 갯수: 1173
"...why don't we start a relationship?"
2010년 10월 23일 18:04
lenab
게시물 갯수: 1084
Agree!! That's the meaning. I'll edit. Or maybe not, as it's in a poll.
2010년 10월 25일 21:21
vickoulina
게시물 갯수: 3
Since I like you and you like me why dont we go steady?
2010년 10월 25일 23:43
lenab
게시물 갯수: 1084
I think "starting a relationship" covers the meaning well. Or if it shuold be less formal - maybe "start going steady" would do.