Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Ä°spanyollar gerçekten yabancılara karşı soÄŸuk mu, ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 편지 / 이메일

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
İspanyollar gerçekten yabancılara karşı soğuk mu, ...
본문
berk_S91에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

İspanyollar gerçekten yabancılara karşı soğuk mu, yoksa İngilizce konuşmaktan nefret ettikleri için mi böyleler? Ya da ben çok sıcakkanlıyım.



제목
Are the Spaniards that cold towards ...
번역
영어

Mesud2991에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Are the Spaniards really that cold towards foreigners or is it that they hate speaking English? Or perhaps I am too warm and friendly.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 10월 3일 00:46





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 10월 1일 14:30

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi rollingmaster,

This sounds a bit weird in English. Let's see if I understood...

The writer is wondering why Spaniards are so cold towards foreigners. She wonders if that happens because they (Spaniards) don't like to speak English or perhaps the writer herself is cooler and friendlier (towards foreigners) than Spaniards are.

Is that the meaning?

2011년 10월 1일 15:01

Mesud2991
게시물 갯수: 1331
Hi yourself,

Yes, the meaning is exactly like you say.

2011년 10월 1일 16:07

lilian canale
게시물 갯수: 14972
OK, then I suggest:

"Are the Spaniards that cold towards foreigners or is it that they hate speaking English? Or perhaps I am too warm and friendly."

What do you think? Does that convey the meaning of the original?


2011년 10월 1일 17:17

Mesud2991
게시물 갯수: 1331
Yes lilian, that's just the same as the original.

2011년 10월 2일 22:12

merdogan
게시물 갯수: 3769
that cold...> really cold