Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - İspanyollar gerçekten yabancılara karşı soğuk mu, ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Categorie Brief/E-Mail

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
İspanyollar gerçekten yabancılara karşı soğuk mu, ...
Tekst
Opgestuurd door berk_S91
Uitgangs-taal: Turks

İspanyollar gerçekten yabancılara karşı soğuk mu, yoksa İngilizce konuşmaktan nefret ettikleri için mi böyleler? Ya da ben çok sıcakkanlıyım.



Titel
Are the Spaniards that cold towards ...
Vertaling
Engels

Vertaald door Mesud2991
Doel-taal: Engels

Are the Spaniards really that cold towards foreigners or is it that they hate speaking English? Or perhaps I am too warm and friendly.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 3 oktober 2011 00:46





Laatste bericht

Auteur
Bericht

1 oktober 2011 14:30

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi rollingmaster,

This sounds a bit weird in English. Let's see if I understood...

The writer is wondering why Spaniards are so cold towards foreigners. She wonders if that happens because they (Spaniards) don't like to speak English or perhaps the writer herself is cooler and friendlier (towards foreigners) than Spaniards are.

Is that the meaning?

1 oktober 2011 15:01

Mesud2991
Aantal berichten: 1331
Hi yourself,

Yes, the meaning is exactly like you say.

1 oktober 2011 16:07

lilian canale
Aantal berichten: 14972
OK, then I suggest:

"Are the Spaniards that cold towards foreigners or is it that they hate speaking English? Or perhaps I am too warm and friendly."

What do you think? Does that convey the meaning of the original?


1 oktober 2011 17:17

Mesud2991
Aantal berichten: 1331
Yes lilian, that's just the same as the original.

2 oktober 2011 22:12

merdogan
Aantal berichten: 3769
that cold...> really cold