Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - Ä°spanyollar gerçekten yabancılara karşı soÄŸuk mu, ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Лист / Email

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
İspanyollar gerçekten yabancılara karşı soğuk mu, ...
Текст
Публікацію зроблено berk_S91
Мова оригіналу: Турецька

İspanyollar gerçekten yabancılara karşı soğuk mu, yoksa İngilizce konuşmaktan nefret ettikleri için mi böyleler? Ya da ben çok sıcakkanlıyım.



Заголовок
Are the Spaniards that cold towards ...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Mesud2991
Мова, якою перекладати: Англійська

Are the Spaniards really that cold towards foreigners or is it that they hate speaking English? Or perhaps I am too warm and friendly.
Затверджено lilian canale - 3 Жовтня 2011 00:46





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

1 Жовтня 2011 14:30

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi rollingmaster,

This sounds a bit weird in English. Let's see if I understood...

The writer is wondering why Spaniards are so cold towards foreigners. She wonders if that happens because they (Spaniards) don't like to speak English or perhaps the writer herself is cooler and friendlier (towards foreigners) than Spaniards are.

Is that the meaning?

1 Жовтня 2011 15:01

Mesud2991
Кількість повідомлень: 1331
Hi yourself,

Yes, the meaning is exactly like you say.

1 Жовтня 2011 16:07

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
OK, then I suggest:

"Are the Spaniards that cold towards foreigners or is it that they hate speaking English? Or perhaps I am too warm and friendly."

What do you think? Does that convey the meaning of the original?


1 Жовтня 2011 17:17

Mesud2991
Кількість повідомлень: 1331
Yes lilian, that's just the same as the original.

2 Жовтня 2011 22:12

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
that cold...> really cold