번역 - 그리스어-영어 - Είμαι εκτός σπιτιοÏ. Θα σε βÏισω to βÏάδυ αÏγά.현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:  
분류 채팅  이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | Είμαι εκτός σπιτιοÏ. Θα σε βÏισω to βÏάδυ αÏγά. | | 원문 언어: 그리스어
Είμαι εκτός σπιτιοÏ. Θα σε βÏισω to βÏάδυ αÏγά. |
|
| I'm not at home. I'll swear at you late this night. | | 번역될 언어: 영어
I'm not at home. I'll swear at you late this night. | | Meaning he will verbally assault you this night. As in saying angrily "we'll talk about that later".
Someone might have a better translation for this but I'll submit mine since it's such an old request. |
|
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2013년 2월 16일 12:14
|