번역 - 러시아어-포르투갈어 - КÐК ДЕЛÐ? ЗДЕÐС ВСРÐОРМÐÐÐ ...현재 상황 번역
분류 자유롭게 쓰기 - 사랑 / 우정 | КÐК ДЕЛÐ? ЗДЕÐС ВСРÐОРМÐÐÐ ... | | 원문 언어: 러시아어
КÐК ДЕЛÐ? ЗДЕÐС ВСРÐОРМÐÐÐ ... |
|
| Como vai?Aqui está tudo bem... | | 번역될 언어: 포르투갈어
Como vai? Aqui está tudo bem... | | Acredito que o texto tenha sido copiado errado. Eu traduzi considerando que a frase correta em russo seja:
"Как дела? ЗдеÑÑŒ вÑÑ‘ нормально..."
Uma observação: "нормально" serve para indicar que as coisas estão bem, mas não que estejam ótimas; ou seja, para indicar que as coisas estão "normais". |
|
Borges에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 12월 7일 13:18
|