Përkthime - Rusisht-Gjuha portugjeze - КÐК ДЕЛÐ? ЗДЕÐС ВСРÐОРМÐÐÐ ...Statusi aktual Përkthime
Kategori Shkrim i lirë - Dashuri / Miqësi | КÐК ДЕЛÐ? ЗДЕÐС ВСРÐОРМÐÐÐ ... | Tekst Prezantuar nga Losa | gjuha e tekstit origjinal: Rusisht
КÐК ДЕЛÐ? ЗДЕÐС ВСРÐОРМÐÐÐ ... |
|
| Como vai?Aqui está tudo bem... | PërkthimeGjuha portugjeze Perkthyer nga kherrman | Përkthe në: Gjuha portugjeze
Como vai? Aqui está tudo bem... | Vërejtje rreth përkthimit | Acredito que o texto tenha sido copiado errado. Eu traduzi considerando que a frase correta em russo seja:
"Как дела? ЗдеÑÑŒ вÑÑ‘ нормально..."
Uma observação: "нормально" serve para indicar que as coisas estão bem, mas não que estejam ótimas; ou seja, para indicar que as coisas estão "normais". |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga Borges - 7 Dhjetor 2006 13:18
|