Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Російська-Португальська - КАК ДЕЛА? ЗДЕАС ВСЁ НОРМАНА ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РосійськаПортугальська (Бразилія)ПортугальськаРосійська

Категорія Вільне написання - Кохання / Дружба

Заголовок
КАК ДЕЛА? ЗДЕАС ВСЁ НОРМАНА ...
Текст
Публікацію зроблено Losa
Мова оригіналу: Російська

КАК ДЕЛА?
ЗДЕАС ВСЁ НОРМАНА ...

Заголовок
Como vai?Aqui está tudo bem...
Переклад
Португальська

Переклад зроблено kherrman
Мова, якою перекладати: Португальська

Como vai?
Aqui está tudo bem...
Пояснення стосовно перекладу
Acredito que o texto tenha sido copiado errado. Eu traduzi considerando que a frase correta em russo seja:

"Как дела?
Здесь всё нормально..."

Uma observação: "нормально" serve para indicar que as coisas estão bem, mas não que estejam ótimas; ou seja, para indicar que as coisas estão "normais".
Затверджено Borges - 7 Грудня 2006 13:18