Prevod - Ruski-Portugalski - КÐК ДЕЛÐ? ЗДЕÐС ВСРÐОРМÐÐÐ ...Trenutni status Prevod
Kategorija Slobodno pisanje - Ljubav / Prijateljstvo | КÐК ДЕЛÐ? ЗДЕÐС ВСРÐОРМÐÐÐ ... | | Izvorni jezik: Ruski
КÐК ДЕЛÐ? ЗДЕÐС ВСРÐОРМÐÐÐ ... |
|
| Como vai?Aqui está tudo bem... | | Željeni jezik: Portugalski
Como vai? Aqui está tudo bem... | | Acredito que o texto tenha sido copiado errado. Eu traduzi considerando que a frase correta em russo seja:
"Как дела? ЗдеÑÑŒ вÑÑ‘ нормально..."
Uma observação: "нормально" serve para indicar que as coisas estão bem, mas não que estejam ótimas; ou seja, para indicar que as coisas estão "normais". |
|
Poslednja provera i obrada od Borges - 7 Decembar 2006 13:18
|