Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-네덜란드어 - Nao fique com ciumes

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어영어네덜란드어

분류 편지 / 이메일

제목
Nao fique com ciumes
본문
Karijp에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Nao fique com ciumes

제목
Wees niet jaloers
번역
네덜란드어

CocoT에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어

Word niet jaloers
이 번역물에 관한 주의사항
- Just as a note, "wees" instead of "word" would also work, but it would use the verb "to be" rather than "to get/to become". It will depend on the context, I suppose.
Chantal에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 2월 1일 08:15