Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 폴란드어-포르투갈어 - puk puk masz w gÅ‚owie ptaszka

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 폴란드어스페인어포르투갈어

분류 자유롭게 쓰기 - 사랑 / 우정

제목
puk puk masz w głowie ptaszka
본문
jupi에 의해서 게시됨
원문 언어: 폴란드어

puk puk masz w głowie ptaszka, który cały czas cię dziobie, puk puk żebyś dał mu trochę argentyńskiego jedzenia.

제목
Toc, toc
번역
포르투갈어

Angelus에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 포르투갈어

Toc toc, tens um passarinho na tua cabeça, que está sempre a picar-te, toc toc, porque deves-lhe ter dado um pouco de comida argentina.
Sweet Dreams에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 25일 19:02





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 11월 10일 05:46

Angelus
게시물 갯수: 1227
puk puk masz w głowie ptaszka, który cały czas cię dziobie, puk puk żebyś dał mu trochę argentyńskiego jedzenia

2007년 12월 6일 01:54

guilon
게시물 갯수: 1549
Angelusito: não seria melhor pum pum ao invés de puk puk?

2007년 12월 6일 02:02

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
hahaha

Ou tuc tuc, mais onomatopéico.

2007년 12월 7일 22:33

Angelus
게시물 갯수: 1227
Concordo com o tuc tuc

2007년 12월 25일 18:55

Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
Editei esta tradução. Antes estava: "Tuc tuc, tem um pássaro na tua cabeça, que toda vez te bica, tuc tuc, porque deste um pouco de alpiste argentino." e agora está: "Toc toc, tens um passarinho na tua cabeça, que está sempre a picar-te, toc toc, porque deves-lhe ter dado um pouco de comida argentina."