Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Poloneză-Portugheză - puk puk masz w gÅ‚owie ptaszka

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PolonezăSpaniolăPortugheză

Categorie Scriere liberă - Dragoste/Prietenie

Titlu
puk puk masz w głowie ptaszka
Text
Înscris de jupi
Limba sursă: Poloneză

puk puk masz w głowie ptaszka, który cały czas cię dziobie, puk puk żebyś dał mu trochę argentyńskiego jedzenia.

Titlu
Toc, toc
Traducerea
Portugheză

Tradus de Angelus
Limba ţintă: Portugheză

Toc toc, tens um passarinho na tua cabeça, que está sempre a picar-te, toc toc, porque deves-lhe ter dado um pouco de comida argentina.
Validat sau editat ultima dată de către Sweet Dreams - 25 Decembrie 2007 19:02





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

10 Noiembrie 2007 05:46

Angelus
Numărul mesajelor scrise: 1227
puk puk masz w głowie ptaszka, który cały czas cię dziobie, puk puk żebyś dał mu trochę argentyńskiego jedzenia

6 Decembrie 2007 01:54

guilon
Numărul mesajelor scrise: 1549
Angelusito: não seria melhor pum pum ao invés de puk puk?

6 Decembrie 2007 02:02

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
hahaha

Ou tuc tuc, mais onomatopéico.

7 Decembrie 2007 22:33

Angelus
Numărul mesajelor scrise: 1227
Concordo com o tuc tuc

25 Decembrie 2007 18:55

Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
Editei esta tradução. Antes estava: "Tuc tuc, tem um pássaro na tua cabeça, que toda vez te bica, tuc tuc, porque deste um pouco de alpiste argentino." e agora está: "Toc toc, tens um passarinho na tua cabeça, que está sempre a picar-te, toc toc, porque deves-lhe ter dado um pouco de comida argentina."