Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Polskt-Portugisiskt - puk puk masz w głowie ptaszka

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PolsktSpansktPortugisiskt

Bólkur Frí skriving - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
puk puk masz w głowie ptaszka
Tekstur
Framborið av jupi
Uppruna mál: Polskt

puk puk masz w głowie ptaszka, który cały czas cię dziobie, puk puk żebyś dał mu trochę argentyńskiego jedzenia.

Heiti
Toc, toc
Umseting
Portugisiskt

Umsett av Angelus
Ynskt mál: Portugisiskt

Toc toc, tens um passarinho na tua cabeça, que está sempre a picar-te, toc toc, porque deves-lhe ter dado um pouco de comida argentina.
Góðkent av Sweet Dreams - 25 Desember 2007 19:02





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

10 November 2007 05:46

Angelus
Tal av boðum: 1227
puk puk masz w głowie ptaszka, który cały czas cię dziobie, puk puk żebyś dał mu trochę argentyńskiego jedzenia

6 Desember 2007 01:54

guilon
Tal av boðum: 1549
Angelusito: não seria melhor pum pum ao invés de puk puk?

6 Desember 2007 02:02

casper tavernello
Tal av boðum: 5057
hahaha

Ou tuc tuc, mais onomatopéico.

7 Desember 2007 22:33

Angelus
Tal av boðum: 1227
Concordo com o tuc tuc

25 Desember 2007 18:55

Sweet Dreams
Tal av boðum: 2202
Editei esta tradução. Antes estava: "Tuc tuc, tem um pássaro na tua cabeça, que toda vez te bica, tuc tuc, porque deste um pouco de alpiste argentino." e agora está: "Toc toc, tens um passarinho na tua cabeça, que está sempre a picar-te, toc toc, porque deves-lhe ter dado um pouco de comida argentina."