Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-독일어 - Lumbar Spine Joint Indicator

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어프랑스어스페인어브라질 포르투갈어이탈리아어포르투갈어독일어

제목
Lumbar Spine Joint Indicator
본문
leticiaschlup에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Lumbar Spine Joint Indicator
이 번역물에 관한 주의사항
Training device for demonstrating the position of superior articular processes through the soft tissue
Using in surgery

제목
Gelenkindikator der Lendenwirbelsäule
번역
독일어

Rodrigues에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Gelenkindikator der Lendenwirbelsäule
이 번역물에 관한 주의사항
oder evtl. "Gelenkmessgerät" - Rumo
Rumo에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 30일 20:33





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 11월 21일 04:11

Rodrigues
게시물 갯수: 1621
Lumbar spine => Lendenwirbelsäule
Joint => Gelenk
Indicator => Anzeiger/Indikator

but if you see it in reality, it's a dictionary-request, isn't it, Francky?

2007년 11월 21일 07:06

leticiaschlup
게시물 갯수: 22
Hallo,

Das Problem ist, das wir nicht alle Sprachen in unseren Wörterbücher finden!

Da diese Texte bei uns für Produktettiketierung und Katalogue verwendet werden, ist es sehr wichtig die Korrekte Bezeichnung zu haben!

2007년 11월 21일 07:16

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hello Franz und leticiaschlup, as here there isn't only one single word, but an association of several words, even if it is about only one item (device), according to what leticiaschlup said about difficulty to find out meaning of these words , I think we can accept this translation request. What do you think, Franz?

2007년 11월 21일 09:16

Rodrigues
게시물 갯수: 1621
ok :-)

but still I don't really understand the second part "joint" has 30 different meanings in german. I don't know, which one to translate for.
Exists maybe an image/picture to see it?
Or some other helps?

2007년 11월 21일 09:20

leticiaschlup
게시물 갯수: 22
http://www.eorthopod.com/images/ContentImages/pm/pm_general_fji/pm_general_fji_anatomy02.jpg

2007년 11월 25일 15:22

Rumo
게시물 갯수: 220
Also "joint"-"Gelenk" scheint mir nach dem Bild richtig zu sein. Komisch kommt mir eher der "Indikator" vor. Treffer bei Google für
- Gelenkindikator: 0 (!)
- Gelenkanzeige: 1
- Gelenkmesser: 25
- Gelenkmessgerät: 54
Könnte es das sein?
---
Could a joint indicator be something like that? (There are 2 pictures at the bottom)