| |
|
翻译 - 英语-德语 - Lumbar Spine Joint Indicator当前状态 翻译
| Lumbar Spine Joint Indicator | | 源语言: 英语
Lumbar Spine Joint Indicator | | Training device for demonstrating the position of superior articular processes through the soft tissue Using in surgery |
|
| Gelenkindikator der Lendenwirbelsäule | | 目的语言: 德语
Gelenkindikator der Lendenwirbelsäule | | oder evtl. "Gelenkmessgerät" - Rumo |
|
由 Rumo认可或编辑 - 2007年 十二月 30日 20:33
最近发帖 | | | | | 2007年 十一月 21日 04:11 | | | Lumbar spine => Lendenwirbelsäule
Joint => Gelenk
Indicator => Anzeiger/Indikator
but if you see it in reality, it's a dictionary-request, isn't it, Francky? | | | 2007年 十一月 21日 07:06 | | | Hallo,
Das Problem ist, das wir nicht alle Sprachen in unseren Wörterbücher finden!
Da diese Texte bei uns für Produktettiketierung und Katalogue verwendet werden, ist es sehr wichtig die Korrekte Bezeichnung zu haben! | | | 2007年 十一月 21日 07:16 | | | Hello Franz und leticiaschlup, as here there isn't only one single word, but an association of several words, even if it is about only one item (device), according to what leticiaschlup said about difficulty to find out meaning of these words , I think we can accept this translation request. What do you think, Franz? | | | 2007年 十一月 21日 09:16 | | | ok :-)
but still I don't really understand the second part "joint" has 30 different meanings in german. I don't know, which one to translate for.
Exists maybe an image/picture to see it?
Or some other helps? | | | 2007年 十一月 21日 09:20 | | | http://www.eorthopod.com/images/ContentImages/pm/pm_general_fji/pm_general_fji_anatomy02.jpg | | | 2007年 十一月 25日 15:22 | | | Also "joint"-"Gelenk" scheint mir nach dem Bild richtig zu sein. Komisch kommt mir eher der "Indikator" vor. Treffer bei Google für
- Gelenkindikator: 0 (!)
- Gelenkanzeige: 1
- Gelenkmesser: 25
- Gelenkmessgerät: 54
Könnte es das sein?
---
Could a joint indicator be something like that? (There are 2 pictures at the bottom) |
|
| |
|