Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Francouzsky - Nefrete sevgiden daha çok güvenirim dedi ÅŸeytan...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyFrancouzsky

Kategorie Každodenní život - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Nefrete sevgiden daha çok güvenirim dedi şeytan...
Text
Podrobit se od ozyy
Zdrojový jazyk: Turecky

" Nefrete sevgiden daha çok güvenirim " dedi şeytan , " çünkü nefretin sahtesi olmaz "

Titulek
Je crois en la haine plus qu'en l'amour a dit le diable...
Překlad
Francouzsky

Přeložil turkishmiss
Cílový jazyk: Francouzsky

"Je crois en la haine plus qu'en l'amour" a dit le diable, "parce qu'il n'y a pas de fausse haine".
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 13 prosinec 2007 21:47