Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Turecky - basta de tu amor

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyTureckyArabsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
basta de tu amor
Text
Podrobit se od yuma
Zdrojový jazyk: Španělsky

basta de tu amor
Poznámky k překladu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titulek
sevgin yetti artık
Překlad
Turecky

Přeložil kafetzou
Cílový jazyk: Turecky

sevgin yetti artık
Poznámky k překladu
bıkkınlık anlamında
Naposledy potvrzeno či editováno smy - 15 únor 2008 19:10





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

11 únor 2008 15:53

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Yes - please reject it or change it, smy! Sorry - I don't remember translating this this way, but if I did, I apologize!

CC: smy

11 únor 2008 16:03

smy
Počet příspěvků: 2481
Hey, it doesn't matter , I edited and I'll accept it ,
I don't remember if I had made any edits before as well, probably I accepted it according to the votes without any edits, as you see, people vote again

CC: kafetzou

12 únor 2008 01:07

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
I can't see that, but thanks.