Překlad - Španělsky-Turecky - basta de tu amorMomentální stav Překlad
 Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | | Text Podrobit se od yuma | Zdrojový jazyk: Španělsky
basta de tu amor | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Cílový jazyk: Turecky
sevgin yetti artık | | |
|
Naposledy potvrzeno či editováno smy - 15 únor 2008 19:10
Poslední příspěvek | | | | | 11 únor 2008 15:53 | | | Yes - please reject it or change it, smy! Sorry - I don't remember translating this this way, but if I did, I apologize! CC: smy | | | 11 únor 2008 16:03 | |  smyPočet příspěvků: 2481 | Hey, it doesn't matter  , I edited and I'll accept it  ,
I don't remember if I had made any edits before as well, probably I accepted it according to the votes without any edits, as you see, people vote  again CC: kafetzou | | | 12 únor 2008 01:07 | | | I can't see that, but thanks. |
|
|