Překlad - Anglicky-Francouzsky - I miss you babyMomentální stav Překlad
| | | Zdrojový jazyk: Anglicky
I miss you baby |
|
| | | Cílový jazyk: Francouzsky
tu me manques bébé | | "Bébé" restant la traduction littérale de l'anglais sonne plus "rock n' roll".
Sinon "tu me manques chéri (ou chérie)" est plus simple, mais il faut savoir de qui l'on parle pour choisir le genre correct. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno Botica - 29 leden 2008 07:35
|