Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Arabsky-Bulharský - والله والله ÙˆØ§ØØ´Ù†ÙŠ
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
والله والله ÙˆØ§ØØ´Ù†ÙŠ
Text
Podrobit se od
djessii
Zdrojový jazyk: Arabsky
والله والله ÙˆØ§ØØ´Ù†ÙŠ Ù…ÙˆØª والله اخا٠بعدك اموت قلبي لو من ØØ¯ÙŠØ¯ داب وانتى بعيد لو خسرتك ØØ¨ÙŠØ¨ÙŠ Ø´Ù„ÙˆÙ† Ø§ØØ¨ من جديد
Titulek
Кълна Ñе в Бог..
Překlad
Bulharský
Přeložil
arcobaleno
Cílový jazyk: Bulharský
Кълна Ñе в Бог, липÑваш ми много. Кълна Ñе,Ñтрахувам Ñе,че ще умра Ñлед теб . (дори) Ðко Ñърцето ми беше от Ñтомана, (то) щеше да Ñе Ñтопи от твоÑта липÑа. Ðко те загубÑ, любов моÑ, как бих могъл да обичам отново?
Naposledy potvrzeno či editováno
ViaLuminosa
- 6 duben 2008 20:46
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
4 duben 2008 08:58
arcobaleno
Počet příspěvků: 226
Here is the bridge: http://www.cucumis.org/translation_41_t/view-the-translation_v_112101.html
6 duben 2008 08:33
elmota
Počet příspěvků: 744
yeah the bridge is in the original request page
CC:
ViaLuminosa
6 duben 2008 12:54
ViaLuminosa
Počet příspěvků: 1116
"I fear to die after you" значи "Ñтрах ме е да/че ще умра Ñлед теб", а не "готов Ñъм да умра за теб".
6 duben 2008 17:37
arcobaleno
Počet příspěvků: 226
Да, така е.. Ðе ми звучеше добре. Ðо това не е важно в ÑлучаÑ.