Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Turecky - Türkiye yol ağızına yaklaÅŸtıkça,saflar...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Věta - Kultura

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Türkiye yol ağızına yaklaştıkça,saflar...
Text k překladu
Podrobit se od yoshimitsu
Zdrojový jazyk: Turecky

Türkiye yol ağızına yaklaştıkça,saflar beliriyordu.
Poznámky k překladu
"saflar belirmek"in mecazi anlamini cok detayli olarak bilmek isterim. (kolay bir turkce ile comment yerine yazabilirseniz memnun olurum)
15 únor 2008 17:38





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

19 únor 2008 07:51

merdogan
Počet příspěvků: 3769
"Safların belirlenmesi", ayni görüşte olanların bir araya gelmesi,ana gurubun alt guruplara ayrılması,bölünmesi gibi anlamlar taşır.

29 únor 2008 08:21

evil
Počet příspěvků: 9
saf kelimesi mecazi anlamda kullanılmıştır kişilerin ya da grupların olay karşısındaki tutum ve davranışlarına göre belirli bir yönde toplanması gruplaşması anlatılmaktadır