Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Turski - Türkiye yol ağızına yaklaştıkça,saflar...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Rečenica - Kultura

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Türkiye yol ağızına yaklaştıkça,saflar...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao yoshimitsu
Izvorni jezik: Turski

Türkiye yol ağızına yaklaştıkça,saflar beliriyordu.
Primjedbe o prijevodu
"saflar belirmek"in mecazi anlamini cok detayli olarak bilmek isterim. (kolay bir turkce ile comment yerine yazabilirseniz memnun olurum)
15 veljača 2008 17:38





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

19 veljača 2008 07:51

merdogan
Broj poruka: 3769
"Safların belirlenmesi", ayni görüşte olanların bir araya gelmesi,ana gurubun alt guruplara ayrılması,bölünmesi gibi anlamlar taşır.

29 veljača 2008 08:21

evil
Broj poruka: 9
saf kelimesi mecazi anlamda kullanılmıştır kişilerin ya da grupların olay karşısındaki tutum ve davranışlarına göre belirli bir yönde toplanması gruplaşması anlatılmaktadır