主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 土耳其语 - Türkiye yol ağızına yaklaÅŸtıkça,saflar...
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
讨论区
句子 - 文化
本翻译"仅需意译"。
标题
Türkiye yol ağızına yaklaştıkça,saflar...
需要翻译的文本
提交
yoshimitsu
源语言: 土耳其语
Türkiye yol ağızına yaklaştıkça,saflar beliriyordu.
给这篇翻译加备注
"saflar belirmek"in mecazi anlamini cok detayli olarak bilmek isterim. (kolay bir turkce ile comment yerine yazabilirseniz memnun olurum)
2008年 二月 15日 17:38
最近发帖
作者
帖子
2008年 二月 19日 07:51
merdogan
文章总计: 3769
"Safların belirlenmesi", ayni görüşte olanların bir araya gelmesi,ana gurubun alt guruplara ayrılması,bölünmesi gibi anlamlar taşır.
2008年 二月 29日 08:21
evil
文章总计: 9
saf kelimesi mecazi anlamda kullanılmıştır kişilerin ya da grupların olay karşısındaki tutum ve davranışlarına göre belirli bir yönde toplanması gruplaşması anlatılmaktadır