Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Tyrkisk - Türkiye yol ağızına yaklaştıkça,saflar...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Setning - Kultur

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Türkiye yol ağızına yaklaştıkça,saflar...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av yoshimitsu
Kildespråk: Tyrkisk

Türkiye yol ağızına yaklaştıkça,saflar beliriyordu.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"saflar belirmek"in mecazi anlamini cok detayli olarak bilmek isterim. (kolay bir turkce ile comment yerine yazabilirseniz memnun olurum)
15 Februar 2008 17:38





Siste Innlegg

Av
Innlegg

19 Februar 2008 07:51

merdogan
Antall Innlegg: 3769
"Safların belirlenmesi", ayni görüşte olanların bir araya gelmesi,ana gurubun alt guruplara ayrılması,bölünmesi gibi anlamlar taşır.

29 Februar 2008 08:21

evil
Antall Innlegg: 9
saf kelimesi mecazi anlamda kullanılmıştır kişilerin ya da grupların olay karşısındaki tutum ve davranışlarına göre belirli bir yönde toplanması gruplaşması anlatılmaktadır