쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 터키어 - Türkiye yol ağızına yaklaÅŸtıkça,saflar...
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장 - 문화
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Türkiye yol ağızına yaklaştıkça,saflar...
번역될 본문
yoshimitsu
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Türkiye yol ağızına yaklaştıkça,saflar beliriyordu.
이 번역물에 관한 주의사항
"saflar belirmek"in mecazi anlamini cok detayli olarak bilmek isterim. (kolay bir turkce ile comment yerine yazabilirseniz memnun olurum)
2008년 2월 15일 17:38
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 2월 19일 07:51
merdogan
게시물 갯수: 3769
"Safların belirlenmesi", ayni görüşte olanların bir araya gelmesi,ana gurubun alt guruplara ayrılması,bölünmesi gibi anlamlar taşır.
2008년 2월 29일 08:21
evil
게시물 갯수: 9
saf kelimesi mecazi anlamda kullanılmıştır kişilerin ya da grupların olay karşısındaki tutum ve davranışlarına göre belirli bir yönde toplanması gruplaşması anlatılmaktadır