Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Turski - Türkiye yol ağızına yaklaştıkça,saflar...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Rečenica - Kultura

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Türkiye yol ağızına yaklaştıkça,saflar...
Tekst za prevesti
Podnet od yoshimitsu
Izvorni jezik: Turski

Türkiye yol ağızına yaklaştıkça,saflar beliriyordu.
Napomene o prevodu
"saflar belirmek"in mecazi anlamini cok detayli olarak bilmek isterim. (kolay bir turkce ile comment yerine yazabilirseniz memnun olurum)
15 Februar 2008 17:38





Poslednja poruka

Autor
Poruka

19 Februar 2008 07:51

merdogan
Broj poruka: 3769
"Safların belirlenmesi", ayni görüşte olanların bir araya gelmesi,ana gurubun alt guruplara ayrılması,bölünmesi gibi anlamlar taşır.

29 Februar 2008 08:21

evil
Broj poruka: 9
saf kelimesi mecazi anlamda kullanılmıştır kişilerin ya da grupların olay karşısındaki tutum ve davranışlarına göre belirli bir yönde toplanması gruplaşması anlatılmaktadır