Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Srbsky-Rumunsky - Da li se moguce da se nas dvoje sretnemo? Zeleo..

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: SrbskyRumunsky

Kategorie Volné psaní - Láska / Přátelství

Titulek
Da li se moguce da se nas dvoje sretnemo? Zeleo..
Text
Podrobit se od ALFAEYE
Zdrojový jazyk: Srbsky

Da li se moguce da se nas dvoje sretnemo? Zeleo bih da te vidim... Ovde sam slucajno zalutao i tebe ugledao... Dopadas mi se... Stvarno to se mislim... Srce mi jako kuca u ovim jutarnjim satima...
Poznámky k překladu
Corrected caps to small font/Freya

Titulek
Ar fi posibil să ne întâlnim?
Překlad
Rumunsky

Přeložil iepurica
Cílový jazyk: Rumunsky

Ar fi posibil să ne întâlnim? Mi-ar plăcea să te văd.... Am venit aici absolut din întâmplare şi te-am văzut... Îmi placi.... Serios vorbind... Inima mea bate foarte repede la această oră matinală....
Poznámky k překladu
Conform "podului" în engleză furnizat de roller-coaster: http://www.cucumis.org/forum_11_f/p_nm_-2_116824.html.
Naposledy potvrzeno či editováno azitrad - 9 duben 2008 12:04





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

8 duben 2008 20:43

azitrad
Počet příspěvků: 970
Romanian looks good...