Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Latinština -Španělsky - subsisto procul nusquam

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Latinština
Španělsky

Kategorie Věta

Titulek
subsisto procul nusquam
Text
Podrobit se od angelique10007
Zdrojový jazyk: Latinština

subsisto procul nusquam

Titulek
No me detengo lejos en ningún momento.
Překlad
Španělsky

Přeložil eomiagel
Cílový jazyk: Španělsky

No me detengo lejos en ningún momento.


Poznámky k překladu
o bien,

"No estoy lejos en ningún momento".

"Subsisto" es detenerse, o permanecer.
"nusquam" es en ningún lugar, pero también en ningún momento.
Me parece que esta frase puede ser parte de un texto mayor, o tiene algún sobreentendido que no he llegado a conocer.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 12 červen 2008 16:42