Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Polsky - My old man just doesn't have clue one to where...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyPolsky

Kategorie Řeč

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
My old man just doesn't have clue one to where...
Text
Podrobit se od kosiak
Zdrojový jazyk: Anglicky

My old man just doesn't have clue one to where it's at today.

My boss is always on my case. Always wanting more. He's a real slave-driver.
Poznámky k překladu
I would simply like to understand these idiomatic expressions. So translation english-english is helpful as well.

Titulek
Mój stary nie ma pojęcia jak ludzie dzisiaj myślą
Překlad
Polsky

Přeložil wujek
Cílový jazyk: Polsky

Mój stary nie ma pojęcia jak ludzie dzisiaj myślą.

Mój szef siedzi mi na głowie, zawsze chce więcej i jest prawdziwym poganiaczem niewolników.
Poznámky k překladu
stary = father in polish 'slang'
Naposledy potvrzeno či editováno bonta - 5 duben 2008 20:00





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

5 duben 2008 17:03

bonta
Počet příspěvků: 218
Anybody could give a hand for an English-English translation? [Idiomatic expressions hate me :/]

Thank you

CC: Tantine kafetzou

5 duben 2008 18:20

Tantine
Počet příspěvků: 2747
Hi Bonta Hi wujek

My old man just doesn't have clue one to where it's at today.

"My old man" = slang for "My father"
so "My old man doesn't have a clue where it's at today" means "My father has no idea about present day thinking"

My boss is always on my case. Always wanting more. He's a real slave-driver.

My employer is constantly bothering me. (He) always wants me to work more. He is over exploiting me.

Hope this helps

Bises
Tantine

5 duben 2008 19:57

bonta
Počet příspěvků: 218
You're simply perfect Tantine

Thank you :*