Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Selam jack Elinde ÅŸu anda baska satışa...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Chat - Firma/práce

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Selam jack Elinde şu anda baska satışa...
Text
Podrobit se od fatiihgi
Zdrojový jazyk: Turecky

Selam jack

Elinde şu anda baska satışa sunmadığın ürün varmı varsa bana hemen al şeklinde satmak için bir fiyat bildirirmisin

Titulek
Hi Jack If you have any other...
Překlad
Anglicky

Přeložil matraxion
Cílový jazyk: Anglicky

Hi Jack
Do you have any other product that you haven't sold yet? If yes, can you give me a price for urgent sale
Poznámky k překladu
Bu ilk çivirim olduğu için, belki başka biri tarafından yinede bakılırsa ve bana doğru mu yaptığımı bildirirseniz sevinirim. Teşekkürler :) Umarım yardımcı olmuşumdur...
Bu arada hemel al şeklindeki metni, acil alım gibi çevirdim. Bildiğim kadarıyla öyle bir kalıp yok çünkü ingilizcede.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 2 duben 2008 22:03





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

2 duben 2008 01:24

kfeto
Počet příspěvků: 953
merhaba matraxion welcome to cucumis
it looks really okay to me.
maybe use immediate instead of urgent ?

2 duben 2008 14:12

merdogan
Počet příspěvků: 3769
HoÅŸ geldin matraxion.

"Çeviri'ne" geri dönüp,önerileri işleyebilirsin. Tek yapman gereken şey,metninin üzerini tıklamak ve açılan sayfadaki "düzenle" sayfasına girmektir.

Kolay gelsin...