Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Španělsky - Varför? Fattar du inte att du har stora problem? Din tjej och ditt barn

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyŠpanělsky

Kategorie Každodenní život

Titulek
Varför? Fattar du inte att du har stora problem? Din tjej och ditt barn
Text
Podrobit se od slitiz
Zdrojový jazyk: Švédsky

Varför? Fattar du inte att du har stora problem? Din tjej och ditt barn kommer att lämna dig, för att du är som du är. Har ni haft sex den senaste tiden? Nä, kunde tänka mig det. Vakna upp.
Poznámky k překladu
Before edits: "varför? fattar du inte att du stora problem, din tjej och ditt barn kommer att lämna dej.för du är som du är, har ni haft sex den senasaste tiden. nä, kunde tänka mej det. vakna upp."

Titulek
¿Porqué? ¿No entiendes que (tienes) grandes problemas?
Překlad
Španělsky

Přeložil Ariadna
Cílový jazyk: Španělsky

¿Porqué? ¿No entiendes que (tienes) grandes problemas? Tu mujer y tu hijo te van a abandonar. Porque eres como eres. ¿Has tenido relaciones sexuales últimamente? No..., me lo podía imaginar. Despierta.
Poznámky k překladu
El texto en sueco carece de verbo tener y por eso está en paréntesis.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 27 březen 2008 16:53