Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Español - Varför? Fattar du inte att du har stora problem? Din tjej och ditt barn

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoEspañol

Categoría Cotidiano

Título
Varför? Fattar du inte att du har stora problem? Din tjej och ditt barn
Texto
Propuesto por slitiz
Idioma de origen: Sueco

Varför? Fattar du inte att du har stora problem? Din tjej och ditt barn kommer att lämna dig, för att du är som du är. Har ni haft sex den senaste tiden? Nä, kunde tänka mig det. Vakna upp.
Nota acerca de la traducción
Before edits: "varför? fattar du inte att du stora problem, din tjej och ditt barn kommer att lämna dej.för du är som du är, har ni haft sex den senasaste tiden. nä, kunde tänka mej det. vakna upp."

Título
¿Porqué? ¿No entiendes que (tienes) grandes problemas?
Traducción
Español

Traducido por Ariadna
Idioma de destino: Español

¿Porqué? ¿No entiendes que (tienes) grandes problemas? Tu mujer y tu hijo te van a abandonar. Porque eres como eres. ¿Has tenido relaciones sexuales últimamente? No..., me lo podía imaginar. Despierta.
Nota acerca de la traducción
El texto en sueco carece de verbo tener y por eso está en paréntesis.
Última validación o corrección por lilian canale - 27 Marzo 2008 16:53