Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Espagnol - Varför? Fattar du inte att du har stora problem? Din tjej och ditt barn

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisEspagnol

Catégorie Vie quotidienne

Titre
Varför? Fattar du inte att du har stora problem? Din tjej och ditt barn
Texte
Proposé par slitiz
Langue de départ: Suédois

Varför? Fattar du inte att du har stora problem? Din tjej och ditt barn kommer att lämna dig, för att du är som du är. Har ni haft sex den senaste tiden? Nä, kunde tänka mig det. Vakna upp.
Commentaires pour la traduction
Before edits: "varför? fattar du inte att du stora problem, din tjej och ditt barn kommer att lämna dej.för du är som du är, har ni haft sex den senasaste tiden. nä, kunde tänka mej det. vakna upp."

Titre
¿Porqué? ¿No entiendes que (tienes) grandes problemas?
Traduction
Espagnol

Traduit par Ariadna
Langue d'arrivée: Espagnol

¿Porqué? ¿No entiendes que (tienes) grandes problemas? Tu mujer y tu hijo te van a abandonar. Porque eres como eres. ¿Has tenido relaciones sexuales últimamente? No..., me lo podía imaginar. Despierta.
Commentaires pour la traduction
El texto en sueco carece de verbo tener y por eso está en paréntesis.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 27 Mars 2008 16:53