Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Svedese-Spagnolo - Varför? Fattar du inte att du har stora problem? Din tjej och ditt barn

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseSpagnolo

Categoria Vita quotidiana

Titolo
Varför? Fattar du inte att du har stora problem? Din tjej och ditt barn
Testo
Aggiunto da slitiz
Lingua originale: Svedese

Varför? Fattar du inte att du har stora problem? Din tjej och ditt barn kommer att lämna dig, för att du är som du är. Har ni haft sex den senaste tiden? Nä, kunde tänka mig det. Vakna upp.
Note sulla traduzione
Before edits: "varför? fattar du inte att du stora problem, din tjej och ditt barn kommer att lämna dej.för du är som du är, har ni haft sex den senasaste tiden. nä, kunde tänka mej det. vakna upp."

Titolo
¿Porqué? ¿No entiendes que (tienes) grandes problemas?
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da Ariadna
Lingua di destinazione: Spagnolo

¿Porqué? ¿No entiendes que (tienes) grandes problemas? Tu mujer y tu hijo te van a abandonar. Porque eres como eres. ¿Has tenido relaciones sexuales últimamente? No..., me lo podía imaginar. Despierta.
Note sulla traduzione
El texto en sueco carece de verbo tener y por eso está en paréntesis.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 27 Marzo 2008 16:53