Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Rumunsky-Italsky - Iubita mea, nu am cuvinte să-Å£i descriu ce simt...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RumunskyItalsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Iubita mea, nu am cuvinte să-ţi descriu ce simt...
Text
Podrobit se od mengli
Zdrojový jazyk: Rumunsky

Iubita mea, nu am cuvinte să-ţi descriu ce simt pentru tine. Oricum, ştii deja...Uneori cred că nu voi reuşi niciodată să te uit şi mă simt oribil, dar nu pot să fac nimic. Aşa e viaţa, trebuie să merg înainte şi fără tine. Tu nu poţi...Te iubesc cu adevărat.
Poznámky k překladu
Diacritics added/Freya

Titulek
Amore mio, non ho parole per descrivere
Překlad
Italsky

Přeložil Oana F.
Cílový jazyk: Italsky

Amore mio, non ho parole per descrivere quello che sento per te…comunque tu lo sai già. A volte penso che non riuscirò mai a dimenticarti e mi sento terribile ma non ci posso fare niente…così è la vita e io devo andare avanti…anche senza di te…tu non puoi…ti amo davvero!

Poznámky k překladu
N-am inteles acel “tu nu poti”. Este o intrebare? Daca nu, as adauga in italiana un “dar” “…ma tu non puoi…” (“tu non puoi” forse è una domanda, non lo so)
Naposledy potvrzeno či editováno ali84 - 17 duben 2008 01:34