Překlad - Turecky-Anglicky - mrb beni arkadaşın olrak kabul ettÄŸin için...Momentální stav Překlad
Kategorie Láska / Přátelství ![](../images/note.gif) Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | mrb beni arkadaşın olrak kabul ettÄŸin için... | | Zdrojový jazyk: Turecky
mrb beni arkadaşın olrak kabul ettğin için teşekkürler |
|
| | | Cílový jazyk: Anglicky
Hello, thank you for accepting me as your friend. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 5 duben 2008 23:11
Poslední příspěvek | | | | | 4 duben 2008 20:47 | | | casu_civciv and diclexa,
please could you explain what you both think is wrong in this translation, you voted against it but forgot to say why.
Thanks. | | | 5 duben 2008 13:23 | | | Dear turkishmiss
I think this phrase sintax is not correctly.
Maybe this text translation is
"Hello, thank you for accepting me as your friend." | | | 5 duben 2008 15:35 | | | Hello, thaknk you for accepting me as a friend. |
|
|