Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Dánsky-Německy - "Livet er uretfærdigt. Jeg har skam ondt af dig,"
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
"Livet er uretfærdigt. Jeg har skam ondt af dig,"
Text
Podrobit se od
nina_ninja
Zdrojový jazyk: Dánsky
"Livet er uretfærdigt. Jeg har skam ondt af dig,"
Poznámky k překladu
jeg ønsker i kunne oversætte denne tekst for mig.. mange tak. kys
Titulek
Das Leben ist ungerecht. Ich habe tatsächlich Mitleid mit dir.
Překlad
Německy
Přeložil
Rodrigues
Cílový jazyk: Německy
"Das Leben ist ungerecht. Ich habe tatsächlich Mitleid mit dir."
Poznámky k překladu
translated by pias' bridge.
points shared.
edited.
Naposledy potvrzeno či editováno
iamfromaustria
- 24 květen 2008 18:32
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
17 květen 2008 13:45
frodekja
Počet příspěvků: 7
tatsächlich går inn i stedet for offensichtlich
18 květen 2008 16:34
frkclausen
Počet příspěvků: 8
Das Leben ist ungerecht. Ich habe wirklich leid für dich