Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Švédsky - el beso es para usted

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyŠvédskyFrancouzskyDánsky

Titulek
el beso es para usted
Text
Podrobit se od bernarda25
Zdrojový jazyk: Španělsky

el beso es para usted

Titulek
pussen är till dig
Překlad
Švédsky

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Švédsky

pussen är till dig
Poznámky k překladu
"The kiss is for you"
Naposledy potvrzeno či editováno pias - 7 květen 2008 09:18





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

6 květen 2008 14:17

pias
Počet příspěvků: 8113
Hej Lilian,
det här låter lite "kul". Mitt förslag är att du ändrar till: "pussen ( eller kyssen) är till dig"

6 květen 2008 18:11

pias
Počet příspěvků: 8113
Lilian,
jag gör korrigeringen ...då du inte svarar, och så får det bli en kort omröstning.

Före redigering:
det puss är för dig.

6 květen 2008 18:19

zinope
Počet příspěvků: 3
"usted" betyde "Ni" eller "Er". Alltså: Pussen/Kyssen är till Er.

6 květen 2008 20:09

pirulito
Počet příspěvků: 1180
Mmm... "Usted" (singular) betyder "ni". Att säga "Ni" till folk är ovanlig i så fall.

The kiss is for you.