Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Polsky-Brazilská portugalština - Przepraszam wszystkich , że żyje.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PolskyAnglickyŠpanělskyBrazilská portugalština

Kategorie Každodenní život - Každodenní život

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Przepraszam wszystkich , że żyje.
Text
Podrobit se od vinci14
Zdrojový jazyk: Polsky

Przepraszam wszystkich , że żyje.
Poznámky k překladu
Jak wyzej . Prosze tylko o przetlumaczenie na jezyk

Titulek
Desculpem-me todos por eu existir.
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil Defreeze
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

Desculpem-me todos por eu existir.
Naposledy potvrzeno či editováno goncin - 21 květen 2008 21:36





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

20 květen 2008 18:33

Sweet Dreams
Počet příspěvků: 2202
Não é melhor "existir"?

20 květen 2008 19:18

gabigomes
Počet příspěvků: 4
Eu me desculpo com todos por existir.

21 květen 2008 08:35

Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
"Desculpem-me pela minha existência"

21 květen 2008 14:22

anderson0035
Počet příspěvků: 3
Penso que a tradução ao pé da letra seria:

Eu peço desculpas a todos por existir.

21 květen 2008 17:15

Defreeze
Počet příspěvků: 3
Uma coisa é dizer que seria melhor "existir" ao invés de "viver". Outra é dizer que ao pé da letra seria:

"Eu peço desculpas a todos por existir"

Zyc no literal nunca seria existir.