Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Bulharský-Turecky - Капката дълбае камъка не със сила, а с постоянство.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: BulharskýAnglickyTurecky

Titulek
Капката дълбае камъка не със сила, а с постоянство.
Text
Podrobit se od febi
Zdrojový jazyk: Bulharský

Капката дълбае камъка не със сила, а с постоянство.
Poznámky k překladu
британски

Titulek
Damla taşı, kuvvet ile değil, süreklilikle oyar
Překlad
Turecky

Přeložil rasimsky
Cílový jazyk: Turecky

Damla, taşı kuvvet ile değil, süreklilikle oyar
Poznámky k překladu
Figen hanıma teşekkürler !!!
Naposledy potvrzeno či editováno handyy - 26 červen 2008 15:33





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

20 červen 2008 22:34

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
'Damla taşı, kuvvet ile değil, süreklilikle oyar.' dersek, nasıl olur


21 červen 2008 07:38

rasimsky
Počet příspěvků: 13
evet doğrusu bu atasözünü duymuşluğum var ama tercümesini beceremedim normalde birebirde bulgarcam perfectir...teşekkürler figen hanım

21 červen 2008 10:17

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Hello, please post in English if you want an admin to do something about this page!
This is going to become obligatory soon, as I'm fed up to see treatment from these red flagging delayed because of that!

21 červen 2008 17:46

febi
Počet příspěvků: 3
bence cok guzel ceviri olmus.tesekurler

23 červen 2008 19:56

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
hello Francky
just to inform you, everything is okay here, perhaps an admin was called by mistake (?), sorry for that...
have a nice evening!

CC: Francky5591

23 červen 2008 22:24

merdogan
Počet příspěvků: 3769
'Damla, taşı kuvvet ile değil süreklilikle oyar.' can be better.