Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Španělsky - ÅŸimdi tatil zamanı. tatile gidiyorum.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyŠpanělsky

Kategorie Řeč - Každodenní život

Titulek
şimdi tatil zamanı. tatile gidiyorum.
Text
Podrobit se od yesildeniz
Zdrojový jazyk: Turecky

şimdi tatil zamanı. tatile gidiyorum.

Titulek
Ahora es época de vacaciones.
Překlad
Španělsky

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Španělsky

Ahora es época de vacaciones. Me voy a tomar vacaciones.
Poznámky k překladu
bridged by handyy:
"It's holidays time. I'll go on holidays"
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 10 srpen 2008 21:17





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

6 srpen 2008 04:44

Taino
Počet příspěvků: 60
La traducción tiene el significado correcto, pero si acaso te pidieran la traducción literal, se encuentra a continuación; y, de hecho, no suena muy bien...


Traducción literal: "Este (i.e., ahora) es el momento de una vacación. Me estoy llendo a una vacación."


Literal bridge: "Now [it] is the time for a vacation. I am going 'to' a vacation."

Ciao,

Taíno

6 srpen 2008 05:17

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Sí, como tú mismo dices, no suena muy bien
Las traducciones literales dificilmente suenan bien, por eso hay que adaptarlas para el idioma de destino.

9 srpen 2008 00:29

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
Hi lilian
"ÅŸimdi" is missing

9 srpen 2008 00:34

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Listo!