Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



60Překlad - Turecky-Anglicky - Âbisten-i safâ vü kederdir leyâl hep,Gün doÄŸmadan...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyFrancouzskyŠpanělskyBrazilská portugalština

Kategorie Věta

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Âbisten-i safâ vü kederdir leyâl hep,Gün doğmadan...
Text
Podrobit se od msolavio
Zdrojový jazyk: Turecky

Âbisten-i safâ vü kederdir leyâl hep,Gün doğmadan meşîme-i şebden neler

Titulek
night
Překlad
Anglicky

Přeložil kfeto
Cílový jazyk: Anglicky

The night is always pregnant with happiness and sorrow, the things that might be born from her belly before day breaks...
Poznámky k překladu
this is technically not turkish but ottoman.
and the last word is absent(doÄŸar/born)
in modern turkish:
Gece, daima sevinç ve kedere gebedir. Gün doğmadan gecenin karnından neler neler doğar.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 30 srpen 2008 04:09