Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Francouzsky-Anglicky - J'adore jouer avec toi veux tu être mon...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
J'adore jouer avec toi veux tu être mon...
Text
Podrobit se od
Adelaidcamelia
Zdrojový jazyk: Francouzsky
J'adore jouer avec toi veux tu être mon partenaire de jeux...
Poznámky k překladu
britannique
Titulek
I love playing with you.
Překlad
Anglicky
Přeložil
maki_sindja
Cílový jazyk: Anglicky
I love playing with you. Do you want to be my game partner?
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 31 srpen 2008 14:49
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
29 srpen 2008 17:02
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
"I
love playing
with you. I want you
to
be my partner in games..."
30 srpen 2008 20:55
Shaneeae
Počet příspěvků: 55
veux tu être mon partenaire de jeux = do you want to be my game partner
30 srpen 2008 23:11
jollyo
Počet příspěvků: 330
'partner in games' sounds more like being a business partner in selling games or something. What is meant here is a 'game partner', someone to play games with.
31 srpen 2008 11:54
maki_sindja
Počet příspěvků: 1206
Yes, someone to play games with.
Does "game partner" sounds better?
Any suggestion?