Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Švédsky - I had to be willing to allow my own denial and...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyŠvédskyPolsky

Kategorie Literatura - Zdraví / Medicína

Titulek
I had to be willing to allow my own denial and...
Text
Podrobit se od Edyta223
Zdrojový jazyk: Anglicky

I had to be willing to allow my own denial and sentimentality to be burned away so that that I could clearly see how these primal mother-daughter bonds had influenced every cell in my body and every aspect of my life for more than fifty years.
Poznámky k překladu
<edit> "aspekt" with "aspect"</edit> (08/11/francky)

Titulek
Jag var tvungen att beredvilligt tillåta min egen förnekelse
Překlad
Švédsky

Přeložil pias
Cílový jazyk: Švédsky

Jag var tvungen att beredvilligt tillåta min egen förnekelse och sentimentalitet brinna upp, så att jag kunde se klart hur dessa primära mor-dotter-band hade influerat varenda cell i min kropp och varje aspekt av mitt liv i över femtio år.
Naposledy potvrzeno či editováno lenab - 5 září 2008 21:29