Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Anglicky - Dit moi qui t'ai envoier Pour empeche mes anges de travailer

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyAnglickyBosensky

Kategorie Věta - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Dit moi qui t'ai envoier Pour empeche mes anges de travailer
Text
Podrobit se od kebrija
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Dit moi qui t'ai envoier Pour empeche mes anges de travailer
Poznámky k překladu
Read : "Dis-moi qui t'a envoyé pour empêcher mes anges de travailler" (thanks to jollyo's notification)

Titulek
Tell me who has sent you to prevent my angels from working?
Překlad
Anglicky

Přeložil jollyo
Cílový jazyk: Anglicky

Tell me who has sent you to prevent my angels from working?
Poznámky k překladu
There are several typo's in the original:
[note]Dis-moi qui t'a envoyé pour empêcher mes anges de travailler?[/note]
Jollyo
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 22 září 2008 01:11