Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Portugalsky-Anglicky - O que começa torto jamais se endireita.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Titulek
O que começa torto jamais se endireita.
Text
Podrobit se od
vilanova
Zdrojový jazyk: Portugalsky
O que começa torto jamais se endireita.
Poznámky k překladu
Inglês Britânico
Titulek
As the twig is bent, so grows the tree.
Překlad
Anglicky
Přeložil
lilian canale
Cílový jazyk: Anglicky
As the twig is bent, so grows the tree.
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 6 říjen 2008 15:40
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
5 říjen 2008 19:28
pirulito
Počet příspěvků: 1180
Mmmm... Is it a Korean proverb?
5 říjen 2008 20:29
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi pirulito, Hi fuyaka
I'd like you to tell us why you think this translation is wrong, please.
CC:
pirulito