Překlad - Švédsky-Anglicky - Sve-Eng..!Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích: ![Švédsky](../images/lang/btnflag_sw.gif) ![Anglicky](../images/flag_en.gif)
Kategorie Dopis / Email - Firma/práce ![](../images/note.gif) Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | | | Zdrojový jazyk: Švédsky
Boken och filmen skiljer dig på vissa få delar, mest detaljerna. I filmen framstår allt som mycket mer dramatiskt än känslan som boken ger. | | inte att sammankoppla med någon form av skolarbete, tack! |
|
| | PřekladAnglicky Přeložil gamine![](../images/wrench.gif) | Cílový jazyk: Anglicky
The book and the movie differ in some parts, especially in the details. In the movie everything seems much more dramatic than the feeling the book provides. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 24 říjen 2008 02:46
|