Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Rusky-Italsky - АГЕНТСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ â„– 21-08 Этот документ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RuskyItalsky

Kategorie Firma/práce

Titulek
АГЕНТСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ № 21-08 Этот документ...
Text
Podrobit se od elena743
Zdrojový jazyk: Rusky

АГЕНТСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ № 21-08


Этот документ действует как юридическое соглашение ("Контракт") между ООО «Trans Contract» юридический адрес: Россия, г. Санкт-Петербург. 164162.Набережная Реки Фонтанки д137.корпус3,офис 139 (в дальнейшем "Корпорация")
в лице Главного менеджера ООО «Trans Contract» ,
и ___________________________________(в дальнейшем "Агент").
Адрес: ______________________________________________________

Titulek
L’accordo di agenzia
Překlad
Italsky

Přeložil Guzel_R
Cílový jazyk: Italsky

Accordo di agenzia
Questo documento procede come accordo giuridico ("Il Contratto") tra «Trans Contract» S.r.l., con la sede legale presso: Neberezhnaya Reki Fontanki 137 sede 3 ufficio 139, San Pietroburgo, 164162, Russia (successivamente "La Corporazione") la presenta L’Amministratore Capo di «Trans Contract» S.r.l., e XXX (successivamente "L’Agenzia"), con la sede legale in via:
Poznámky k překladu
Non sono sicura può essere non "l'accordo giuridico" ma "l'accordo legale"
Naposledy potvrzeno či editováno Xini - 22 listopad 2008 14:39





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

12 listopad 2008 22:48

Mushka
Počet příspěvků: 3
Meglio usare: con la sede legale in via...